?

Log in

Оригинал взят у alek_morse в Наш Холмс - взгляд из Турции
Охота за англоязычными рецензиями на советского "Шерлока Холмса" дарит порой неожиданные подарки. Кто бы мог подумать, что развёрнутый отзыв на знаменитый телефильм Игоря Масленникова может опубликовать турецкая газета? Недолгий поиск по интернету подсказывает, что автор рецензии, Нагихан Халилоглу - активно публикующийся в местной прессе кинокритик, точнее - критикесса. Она частый гость европейских кинофестивалей, её перу принадлежат отзывы на самое актуальное кино, в том числе на российский фильм "Левиафан". И вдруг посреди газетного потока - рецензия на советский сериал "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона", снятого больше тридцати лет назад... Эту находку, которой я обязан моему товарищу-шерлокианцу, нельзя не опубликовать сегодня, 19 июля, в день рождения Василия Ливанова, исполнителя роли великого сыщика. Предлагаю вашему вниманию текст в несколько сокращённой версии, без некоторых вступительных пассажей...
.

Смешение вымысла и реальности
Наш Холмс – взгляд из Турции
Автор: Нагихан Халилоглу (Nagihan Haliloğlu), рецензия в газете «The _Daily _Sabah» / май 2017 г.
English text
https://www.dailysabah.com/cinema/2017/05/26/a-study-in-adaptation-the-russian-sherlok-kholmz
перевод - alek-morse
.
…Многие читатели знают, что создатель Шерлока, сэр Артур Дойл пытался убить его, так как был сыт по горло популярностью своего персонажа и практически впал в зависимость от собственного «творения», совсем как доктор Франкенштейн. Но фанаты Шерлока были настолько возмущены смертью Шерлока, что Дойл был вынужден вернуть его к жизни; Шерлок для них казался более реальным, чем автор его создавший, - так автору пришлось уступить под фанатским давлением, и начать сочинять фанфики по мотивам своего творения.
 .
Неудивительно, что Шерлок, этот мастер дедукции, обрёл поклонников далеко за пределами Великобритании и задолго до своей последней реинкарнации в лице Бенедикта Камбербэтча... Есть основания полагать, что турецкий Султан Абдул-Хамид, был фанатом великого сыщика. Известен ряд литературных сочинений, в которых турецкие авторы переносят приключения Шерлока в Стамбул, в которых он соперничает с турецкой полицией, пытаясь разрешить то или иное дело. Однако он пользовался не меньшей славой и у наших соседей, русских, которые внесли свой немалый и примечательный вклад в дело «инсценировок» и «фан-фикшн» творчества, и которые создали, может быть, самый странный жанр телевизионных экранизаций в 1980-е годы. Этот стиль чем-то похож на итальянские спагетти-вестерны, или турецкие экранизации «Стар трека».
 .
Read more...Collapse )

Tayaki



Участвую в конкурсе от Тайяки

Ice Fantasy

Нет, это не полнометражка по юрцам, а вовсе даже китайский сериал.

Когда-то давно была война между племенами Огня и Льда, и как ни странно, последние победили. Был заключен мир, которого стороны и придерживались. И вот наступила церемония в честь совершеннолетия (130 лет, кто не в курсе) Ка Со, принца племени Льда.


Наследный принц Ка Со. Ну чем не Трандуил? )
Read more...Collapse )



А заканчивается всё довольно грустно. Спойлерить не буду, если захотите, сами посмотрите )

Японская мифология

1)Абуми-гути: когда воин погибал в бою, стремена с его лошади иногда оставались на поле битвы. Там они оживали, превращаясь в странное пушистое создание, вечно ищущее своего пропавшего хозяина.

Read more...Collapse )

Отсюда
Сталкивалась с подобным неоднократно, как по отношению ко мне, так и к другим. Во избежание всякого закрыла комментарии.

Оригинал взят у congregatio в Серьёзно о серьёзном
Предыдущий пост с моей самоироничной хохмочкой внезапно вылился в совершенно не забавное обсуждение с расчехлениями, срачем и претензиями. Обсуждение показало то, что и прежде было ясно, но обычно редко говорилось прямым текстом, поэтому сегодня прямым текстом скажу и я.
Многабукаф, извините.

Read more...Collapse )

ДЕАНОН!

Бонусы!

Спецквест!

Оригинал взят у japanologists в О проведении Года Японии в России
В рамках визита президента В.В. Путина в Японию в декабре 2016 г. стороны пришли к единому мнению о проведении в 2018 г. в качестве одной из мер по расширению японо-российских гуманитарных обменов «Года Японии в России» и «Года России в Японии». Посольство Японии в России, Генеральное консульство Японии во Владивостоке, Генеральное консульство Японии в Санкт-Петербурге, Генеральное консульство Японии в Хабаровске и Генеральное консульство Японии в Южно-Сахалинске проводят широкий набор мероприятий для включения в программу «Года Японии в России» (2018). Подробности здесь.

ЧЕЛЛЕНДЖ 2/2

Profile

дверь
vereskolya
Olga Veresk

Latest Month

July 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com